All Vinyl - Клуб меломанов.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



И - Оперы

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

«Искатели жемчуга» (Les pêcheurs de perles) — опера Жоржа Бизе в трех актах, по либретто Э. Кормона и Мишеля Карре. Не столь популярная, как более поздняя опера Бизе «Кармен», тем не менее, очень хороша мелодически и пользуется популярностью.
Премьера — 30 сентября 1863 года в Théâtre-Lyrique, Париж.
Сюжет оперы следует традициям гран опера: в произведении фигурирует любовный треугольник, помещенный в экзотические места — остров Цейлон. Интересно, что оба либреттиста позже выражали сожаление, что в тот момент, когда создавали текст, не имели представления о таланте композитора, а то бы постарались предоставить ему гораздо лучший текст. Хотя оперу редко ставят на сцене, записывают её достаточно часто, в особенности знаменитую теноровую арию «Je crois entendre encore» и дуэт для тенора и баритона «Au fond du temple saint».
Действующие лица
    Зурга, рыбак (баритон)
    Надир, охотник (тенор)
    Лейла, жрица Брахмы (сопрано)
    Нурабад, верховный жрец Брахмы (бас)

Сюжет
На берегу острова собрались ловцы жемчуга, чтобы выбрать вождя. Выбор падает на Зургу — наиболее опытного и уважаемого охотника. Неожиданно из прибрежных зарослей показывается юноша. Зурга узнает в нем Надира, своего бывшего друга; любовь к некогда встреченной красавице разлучила их и сделала врагами. Надир отправился в далекие странствия и вот теперь возвратился, убежденный, что поборол свою страсть. Вражда забыта, ничто не препятствует прежней дружбе. В море появляется лодка, в ней женская фигура, накрытая покрывалом. Чтобы опасный промысел был удачным, нужно умилостивить злых духов моря, а это могут сделать лишь молитвы жрицы, давшей обет безбрачия и чистоты. Лодка пристает к берегу. Ловцы приветствуют свою будущую заступницу. Зурга напоминает ей о клятве отречения от любви. Девушка клянется и в этот момент видит Надира, который, как и она, потрясен неожиданной встречей. В жрице он узнает свою возлюбленную Лейлу.
Наступила ночь. Верховный жрец Нурабад отводит Лейлу в храм на обрывистом берегу моря, окруженный дикими скалами. Одиночество новой жрицы будет охранять вооруженная стража. Нурабад спрашивает, сможет ли Лейла сдержать данную клятву? В ответ девушка рассказывает, как в детстве она спрятала беглеца, которого разыскивали враги, и, несмотря на угрозы, не выдала его; в благодарность спасенный подарил ей ожерелье — вот оно. Когда Нурабад уходит, мысль о неожиданной встрече с Надиром, воспоминания об их любви захватывают Лейлу. Затаив дыхание, она прислушивается: издали доносится песня Надира. Голос приближается, но когда юноша вступает в храм, ее охватывает страх: что будет, если их увидят вместе! Лейла умоляет любимого уйти, тот соглашается, чтобы назавтра прийти снова. На тропе его схватывает стража. Жрецы и рыбаки требуют казни преступников. Зурга успокаивает их: он — вождь и сам решит судьбу молодых людей. Тогда Нурабад срывает с девушки покрывало, и Зурга узнает Лейлу, девушку, любовь к которой сделала его с Надиром врагами. Ослепленный ревностью и жаждой мести, он внезапно меняет решение: пусть погибнут оба!
Зурга один в своей палатке. Тяжкие думы мучают его: как мог он, поддавшись порыву ярости, осудить на смерть друга и любимую! Ловцы вводят в палатку Лейлу, которая хочет говорить с вождем. Она нарушила обет и готова к суровой каре, но Надир невиновен, и Лейла страстно молит о его спасении. Заступничество Лейлы лишь разжигает ревность Зурги. Оскорбленный в своей любви, жаждущий мести, он вновь требует смерти для обоих. Лейла просит молодого рыбака исполнить ее последнюю просьбу — отнести матери жемчужное ожерелье. Пораженный Зурга узнает его: это ожерелье он подарил когда-то спасшей его девочке: он приговорил к смерти ту, которой обязан жизнью.
Вокруг пылающего костра ловцы пляшут священный танец мести. Лейла и Надир готовятся вступить в роковой круг. Внезапно горизонт обагряется заревом пожара. Зурга приносит весть, что разгневанные боги послали огонь на хижины и посевы. Забыв об осужденных, ловцы убегают. Остается лишь Нурабад, которому происходящее кажется подозрительным. Спрятавшись, он слышит слова Зурги о том, что сам поджег деревню, чтобы помочь бегству Лейлы и Надира. Влюбленные скрываются в непроходимой чаще, а верховный жрец тем временем сзывает народ. Разъяренные ловцы жестоко мстят за обман, Зурга погибает в пламени священного костра.

0

2

«Итальянка в Алжире» (итал. L'italiana in Algeri) — опера Джоакино Россини на либретто Анджело Анелли в двух действиях. Премьера состоялась в Венеции в театре «Сан-Бенедетто» 22 мая 1813 года.
На взятое Россини либретто ранее композитором Луиджи Моска уже была написана опера с тем же названием, премьера которой состоялась 16 августа 1808 года в «Ла Скала». Для нового произведения либретто было несколько изменено композитором совместно с Гаэтано Росси.
Премьера оперы Россини состоялась в Венеции в театре «Сан-Бенедетто» 22 мая 1813 года в постановке Джованни Пикути.
В последующие несколько лет опера была поставлена на сценах многих театров Европы: в трёх театрах Венеции, Париже, Ливорно, Лиссабоне, Болонье.
В России премьера оперы состоялась 15 апреля 1822 года в театре Апраксина на Знаменке (Москва) в постановке итальянских артистов.
В том же году «Итальянка в Алжире» была представлена публике в двух театрах Вены, а в 1825 — в Берлине. В 1832 году опера поставлена в Нью-Йорке.
В репертуаре «Метрополитен Опера» «Итальянка в Алжире» впервые появилась 5 декабря 1919 года, в «Гранд-опера» — 2 апреля 1930 года.
Музыковед А. Гозенпуд выделяет среди многочисленных постановок «Итальянки в Алжире» туринскую (1925), где партию Изабеллы исполнила Кончита Супервиа, а также постановку в «Ла Скала» (1974, дирижёр Клаудио Аббадо) и на россиниевском фестивале в Пезаро в 1994 году (в роли Изабеллы — Дженнифер Лармор).
Сюжет
Действие первое
Зал во дворце бея в Алжире. Его жена Эльвира жалуется рабыне Зульме, что Мустафа ее больше не любит (с хором «Ah! comprendo me infelice»; «Ах, поняла я, что несчастна»). Вошедший бей действительно настроен агрессивно («Delle donne l'arroganza»; «Дерзость женщин»). Эльвира угнетена (квартет «Piu volubil d'una foglia»; «Легче листка»). Мустафа задумывает выдать ее замуж за итальянского раба, находящегося у него на службе, Линдора, но тот все еще любит покинутую в Италии Изабеллу («Languir per una bella»; «Томиться по милой») и потому колеблется, услышав предложение Мустафы (дуэт «Se inclinassi a prender moglie»; «Если бы я согласился жениться»).
Изабелла попадает в плен к алжирским пиратам во время путешествия, предпринятого в поисках Линдора («Cruda sorte! Amor tiranno»; «Жестокая судьба! Амур — тиран!»). Будучи приведена к Мустафе, она замечает, что тот быстро загорается любовью к ней («Gia d'insolito ardore nel petto»; «Уже необычный пламень в груди»)» и решает принять участие в игре (дуэт «Oh, che muso, che figura»; «О, что за рожа, что за фигура»). Появляется Линдор, и Изабелла требует его к себе в рабы, что Мустафа послушно выполняет (септет «Va sossopra il mio cervello»; «Все в голове у меня вверх дном»).
Действие второе
Во дворце все обсуждают любовную страсть Мустафы (хор «Uno stupido, uno stolto diventato e Mustafa»; «Стал туп и неразумен Мустафа»). Линдор воспевает Изабеллу («Ah, come il cor di giubilo»; «Ах, как сердце от радости»). Сопровождавший ее Таддео в замешательстве, так как Мустафа требует его помощи для завоевания сердца девушки («Но un gran peso sulla testa»; «Свалилась на меня задача»). Но Изабелла полна решимости отстоять свою любовь к Линдору («Per lui che adoro»; «Тот, кого боготворю»). Капитан алжирских пиратов Хали восхваляет «женщин Италии». Линдор и Таддео объявляют бею, что Изабелла назначила его своим «паппатачи» — звание, присваиваемое в Италии большим любителям есть, пить, спать и молчать (терцет «Pappataci! Che mai sento!»; «Паппатачи! Что я слышу!»). Сама же она призывает итальянских рабов готовиться к побегу («Pensa alia patria»; «Вспомни о родине»). Мустафа, верный своему званию, ничего не замечает (квартет «Non sei tu che il grado eletto»; «Ныне ты тот, кем избран»). В результате влюбленные вместе с итальянскими рабами совершают побег. Мустафа примиряется с Эльвирой.

0

3

«Ифигения» (фр. Iphigénie) (Опера Глюка) — трагедия в пяти актах, произведение французского драматурга Жана Расина. Премьера состоялась 18 августа 1674 года на подмостках временного театра, возведенного в Версале по случаю череды гуляний Версальский Дивертисмент[1]. В качестве сюжета Расин использовал известный древнегреческий миф о том, как царь Агамемнон вынужден был принести в жертву собственную дочь, чтобы умилостивить богиню Артемиду.
Действие происходит в Авлиде перед Троянской войной. Агамемнон собрал флот и был готов выступить в Трою, но боги наслали на море штиль. Теперь греческие корабли не могут сдвинуться с места. Царь спросил совета у жреца, который велел принести в жертву дочь Ифигению:
« Лишь юной девы смерть, в чьих жилах кровь Елены,
Откроет, славный царь,
На Трою путь судам прямой и невозбранный. »
Ужаснувшийся Агамемнон решил поначалу ослушаться богов, но мудрый Улисс напомнил ему о долге перед греками, избравшими Агамемнона своим царем. Тогда он написал письмо от лица Ахилла — Ахилл зовёт возлюбленную в Авлиду, чтобы вступить с ней в брак перед осадой Трои. Сам же Ахилл в это время отправился в поход на Лесбос и, как полагал Агамемнон, задержится там надолго, поэтому не сможет помешать жертвоприношению. Однако Ахилл моментально разобрался с врагами и уже вернулся. Агамемнон измучился и сам не рад собственному плану:
« Но даже не Ахилл сейчас меня страшит,
А то, что дочь моя к погибели спешит. »
«Ифигения»
Ансельм фон Фейербах
1862 г.
Агамемнон хочет каким-то образом заставить Клитемнестру с Ифигенией повернуть назад и посылает новое письмо о том, что Ахилл передумал жениться и решил отложить брак до тех пор, пока над Троей не будет одержана победа. К Агамемному приходит Ахилл, до которого дошли слухи о будущем браке. На самом деле, он счастлив наконец-то соединиться с возлюбленной. Внезапно прибывает царица-мать и Ифигения, не получившая второго письма. В это время Эрифила, пленница Ахилла с Лесбоса, сознаётся служанке в тайной к нему любви.
Ифигения счастлива встретиться с отцом, но Агамемнон ведет себя холодно и отстранённо. Ифигения с матерью не видят причины для такой холодности, но вдруг получают второе «письмо Ахилла», который якобы изменил планы насчет свадьбы. Царица винит Эрифилу и считает, что та соблазнила жениха. Ифигения убита горем, и ни о чем не подозревающий Ахилл поражен тем, как она его встречает. Все так стремятся отговорить героя от свадьбы, что он начинает что-то подозревать. Агамемнон меняет планы и соглашается на брак дочери с Ахиллом, решив убить Ифигению прямо у алтаря. Он старается отослать жену из лагеря, не вызывая подозрений, но слуга царя проговаривается Клитемнестре и Ахиллу. Ахилл клянется защищать Ифигению, но та вдруг просит его повременить и защищает Агамемнона:
« Не верю я, что он так зол и кровожаден,
Чтобы на гибель дочь бестрепетно вести.
Отец бы спас меня, когда бы мог спасти. »
Она приходит к отцу и говорит, что с радостью подчинится любому его приказу. Агамемнон же опять изменил решение, теперь отпускает дочь с Клитемнестрой из лагеря и велит торопиться, пока новость об их побеге не дошла до жреца Калхаса. Ифигения, напротив, готова защитить честь отца и лечь под жертвенный нож, как вдруг появляется Улисс и сообщает, что жертва уже принесена. Эрифила, не знавшая своих родителей, пошла к Калхасу. Выяснилось, что она и есть дочь Елены и Тесея, а её настоящее имя — Ифигения. Узнав об этом, гордая Эрифила не дала жрецу к себе прикоснуться и закололась кинжалом.
WIKI

0

4

«Идоменей, царь Критский, или Илия и Идамант» (итал. Idomeneo, re di Creta ossia Ilia e Idamante, KV 366) — опера (по определению автора, «музыкальная драма», итал. dramma per musica) в трёх актах В. А. Моцарта на либретто Джамбаттисты Вареско. Это первая «взрослая» опера композитора, демонстрирующая его мастерство в оркестровке, речитативе и блещущая богатством мелодических линий.
Премьера состоялась 29 января 1781 года в Мюнхене.
Опера сочинялась по заказу баварского и пфальцского курфюрста Карла Теодора, ради чего 24-летний Моцарт на несколько месяцев покинул Зальцбург без сопровождения своего отца, Леопольда Моцарта. Между отцом и сыном происходила постоянная переписка (Моцарт-младший писал почти каждые два дня), в результате чего почти весь процесс работы оказался документально зафиксирован.
Премьера состоялась 29 января 1781 г. во время придворного карнавала в мюнхенской резиденции баварского курфюрста с участием Антона Рааффа (Идоменей), Доротеи Вендлинг (Илия), Винченцо даль Прато (Идамант), Элизабет Августы Вендлинг (Электра), Доменико де Панцакки (Арбас) и Джованни Валези (Верховный жрец Нептуна).
Мюнхенская постановка оказалась единственной при жизни Моцарта. Его попытки поставить оперу в Вене провалились, единственное концертное исполнение состоялось 13 марта 1786 г. в венском дворце Ауэршперг и потребовало множества вынужденных изменений (венская редакция). Первая постановка в Вене состоялась лишь в 1806 г.
В 20-х годах XIX века опера исполнялась в Санкт-Петербурге силами немецкой труппы, но успеха не имела.
В сентябре 2006 г. в берлинском театре Немецкая опера (Deutsche Oper) были отменены спектакли в постановке 2003 г. Ханса Нойенфельса (Hans Neuenfels) из опасений оскорбить религиозные чувства зрителей (в одной из сцен выставлялись отрубленные головы лидеров мировых религий).
Действующие лица[править | править вики-текст]
Идоменей, царь Крита — тенор
Идамант, его сын — сопрано (в венской редакции, тенор)
Электра, дочь царя Агамемнона — сопрано
Илия, дочь троянского царя Приама — сопрано
Арбас, друг Идоменея — тенор
Верховный жрец Нептуна — тенор
Голос оракула Нептуна — бас
Две критских женщины — сопрано и меццо-сопрано
Два троянца — тенор и бас
Либретто Джамбаттисты Вареско (придворного капеллана в Зальцбурге) было заимстовано из трагедии Антуана Данше (послужившей также источником для оперы Андре Кампра) и основано на преданиях мифологической Эллады. Так, заглавный герой оперы критский царь Идоменей упоминается в «Илиаде». Мотивы рокового обета божеству и жертвоприношения отцом своего ребенка встречается у многих народов, а в том числе в ветхозаветной Книге Судей, 11:30-40 (Иеффай и его дочь).
Работа над либретто проходила под непосредственным контролем Моцарта, он вынуждал либреттиста переписывать многие сцены, желая стремительности действия и психологической правды сюжетных поворотов. В последний момент Моцарт выбрасывает из оперы уже готовые две арии и дуэт, посчитав, что они растягивают действие. Он ссорится с певцами, требующими кантиленных арий, когда драматизм сюжета требует совсем другого.
В либретто аббата Вареско сюжет также обретает счастливый финал в образе «Бога из машины».
Синопсис
Действие происходит на острове Крит после окончания Троянской войны.
Акт 1
Плененная троянская принцесса оплакивает убитого отца и пропавших братьев. Но не ненависть, а любовь к сыну критского царя Идаманту владеет ее сердцем. Идамант тоже любит Илию, и ради нее хочет вернуть свободу пленным троянцам. Электра, нареченная невеста Идаманта, предается порывам ревности. Между тем, Арбас приносит известие, что критский царь Идоменей, возвращавшийся от стен Трои на родину, погиб в море.
Чтобы спасти свою жизнь и жизни своих сподвижников, Идоменей поклялся Нептуну принести ему в жертву первого, кого встретит на родном берегу. Первым спешит приветствовать отца Идамант.
Акт 2
Идоменей советуется с Арбасом, как спасти сына. Они отсылают Идаманта вместе с Электрой в ее родной Аргос. Идоменей дарует волю троянским пленникам, но Илия просит остаться на Крите. Идоменей догадывается о взаимной любви Илии и Идаманта. Электра счастлива: Идамант будет принадлежать ей.
Как только Идамант и Электра садятся в корабль, разгневанный Нептун посылает на Крит морское чудовище. Народ в страхе разбегается.
Акт 3
Несмотря на гнев Нептуна, Идоменей настаивает на отъезде Идаманта, но Идамант решает вступить в бой с чудовищем и побеждает его. Верховный жрец Нептуна предупреждает царя о бедствиях, которые постигнут его народ за неисполнение клятвы. Идоменей готов принести сына в жертву. Илия желает отдать за Идаманта свою жизнь. Нептун тронут ее любовью и через оракула повелевает Идоменею оставить престол и передать его Идаманту после его брака с Илией. Народ поет хвалу богам, лишь Электра не участвует в ликовании: преследуемая фуриями ревности, она пронзает себе грудь кинжалом.
WIKI

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно